TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 10:11

Konteks

10:11 You clothed 1  me with skin and flesh

and knit me together 2  with bones and sinews.

Ayub 24:10

Konteks

24:10 They go about naked, without clothing,

and go hungry while they carry the sheaves. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:11]  1 tn The skin and flesh form the exterior of the body and so the image of “clothing” is appropriate. Once again the verb is the prefixed conjugation, expressing what God did.

[10:11]  2 tn This verb is found only here (related nouns are common) and in the parallel passage of Ps 139:13. The word סָכַךְ (sakhakh), here a Poel prefixed conjugation (preterite), means “to knit together.” The implied comparison is that the bones and sinews form the tapestry of the person (compare other images of weaving the life).

[24:10]  3 sn The point should not be missed – amidst abundant harvests, carrying sheaves about, they are still going hungry.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA